Thursday, April 16, 2009
Travel
Wednesday, January 14, 2009
مسدس حالی
”مرض تیرے نزدیک مہلک ہیں کیا کیا؟“
کہا ”دکھ جہاں میں نہیں کوئی ایسا
کہ جس کی دوا حق نے کی ہو نہ پیدا
مگر وہ مرض جس کو آسان سمجھیں
کہے جو طبیب اس کو ہذیان سمجھیں
سبب یا علامت گر ان کو سجھائیں
تو تشخیص میں سو نکالیں خطائیں
دوا اور پرہیز سے جی چرائیں
یونہی رفتہ رفتہ مرض کو بڑھائیں
طبیبوں سے ہرگز نہ مانوس ہوں وہ
یہاں تک کہ جینے سے مایوس ہوں وہ“
یہی حال دنیا میں اس قوم کا ہے
بھنور میں جہاز آکے جس کا گھرا ہے
کنارہ ہے دور اور طوفان بپا ہے
گماں ہے یہ ہر دم کہ اب ڈوبتا ہے
نہیں لیتے کروٹ مگر اہل کشتی
پڑے سوتے ہیں، بے خبر اہل کشتی
گھٹا سر پہ ادبار کی چھا رہی ہے
فلاکت سماں اپنا دکھلا رہی ہے
نحوست پس و پیش منڈلا رہی ہے
چپ و راست سے یہ صدا آ رہی ہے
کہ کل کون تھے آج کیا ہوگئے تم
ابھی جاگتے تھے ابھی سو گئے تم
پر اس قوم غافل کی غفلت وہی ہے
تنزل پہ اپنے قناعت وہی ہے
ملے خاک میں پر رعونت وہی ہے
ہوئی صبح اور خواب راحت وہی ہے
نہ افسوس انہیں اپنی ذلت پہ ہے کچھ
نہ رشک اور قوموں کی عزت پہ ہے کچھ
بہائم کی اور ان کی حالت ہے یکساں
کہ جس حال میں ہیں اسی میں ہیں شاداں
نہ ذلت سے نفرت نہ عزت کا ارماں
نہ دوزخ سے ترساں نہ جنت کے خواہاں
لیا عقل و دیں سے نہ کچھ کام انہوں نے
کیا دینِ برحق کو بدنام انہوں نے
Tuesday, November 11, 2008
Vitae Summa Brevis
- They are not long, the days of wine and roses:
- Out of a misty dream
- Our path emerges for a while, then closes
- Within a dream.
- --Ernest Dowson
Tuesday, May 06, 2008
Others
"Yes", replied the mother.
"Then what are others here for?", asked the kid.
Tuesday, August 21, 2007
Dreamer
And the people are deaf.
I am unable to say,
And they are unable to hear.
--Sheikh Sa‘di (1184-1283)
Friday, July 20, 2007
Cheers!
And love comes in at the eye
That's all we shall know for truth
Before we grow old and die
I lift this glass to my mouth
I look at you, and I sigh --- W.B. Yeats
Soliloquy
Wednesday, July 18, 2007
Three Fish
This is the story of a lake and three big fish
that were in it, one of them intelligent,
another half-intelligent, and the third, stupid.
Some fishermen came to the edge of the lake
with their nets. The three fish saw them.
The intelligent fish decided at once to leave,
to make the long, difficult trip to the ocean.
He thought, "I won't consult with these two on this.
They will only weaken my resolve, because they love
this place so. They call it home. Their ignorance
will keep them here."
When you're travelling, ask a traveller for advice,
not someone whose lameness keeps him in one place.
Muhammad says,
'Love of one's country is part of the faith.'
But don't take that literally!
Your real 'country' is where you are heading, not where you are.
So the intelligent fish made its whole length
a moving footprint and, like a deer the dogs chase,
suffered greatly on its way, but finally made it
to the edgeless safety of the sea.
The half-intelligent fish thought,
"My guide has gone. I ought to have gone with him,
but I didn't, and now I've lost my chance to escape.
I wish I'd gone with him."
Don't regret what's happened. If it's in the past,
let it go. Don't even remember it...!
He mourns the absence of his guide for a while,
and then thinks, 'What can I do to save myself
from these men and their nets? Perhaps if I pretend
to be already dead!
I'll belly up on the surface and float like weeds float,
just giving myself totally to the water.
So he did that.
He bobbed up and down, helpless,
within arm's reach of the fishermen.
'Look at this! The best and biggest fish is dead.'
One of the men lifted him by the tail,
spat on him, and threw him up on the ground.
He rolled over and over and slid secretly near
the water, and then, back in.
Meanwhile,
the third fish, the dumb one, was agitatedly
jumping about, trying to escape with his agility and cleverness.
The net, of course, finally closed
around him, and as he lay in the terrible
frying-pan bed, he thought,
'If I get out of this,
I'll never live again in the limits of a lake.
Next time, the ocean! I'll make
the infinite my home.'
___________________
From the poetry of great Jalal ad-Din Rumi, a mystic Sufi figure in the Islamic history.
